lunes, 30 de julio de 2018

Singularidad

Comparación de cerebros de gemelos
Hace poco investigadores pudieron comprobar que la estructura de cada cerebro humano es única, incluso en gemelos. Se analizó en el estudio la anatomía de 200 personas. Así que nuevamente tenemos evidencia abrumadora de la singularidad de cada ser humano que ha nacido a lo largo y ancho de este planeta. 

Lo anterior implica diseño del Padre Universal sobre cada uno de nosotros:

12:7.9 (138.4) El amor del Padre individualiza absolutamente cada personalidad como un hijo único del Padre Universal, un hijo sin duplicado en el infinito, una criatura volitiva irremplazable en toda la eternidad.

12:7.13 (139.2) Aunque el Padre del Paraíso funciona a través de sus creadores divinos y sus hijos criaturas, disfruta también del contacto interior más íntimo con vosotros, un contacto tan sublime, tan altamente personal, que aún está más allá de mi comprensión: esa misteriosa comunión del fragmento del Padre con el alma humana y con la mente mortal en la cual mora realmente. Si sabéis lo que hacéis con estos dones de Dios, por ello mismo sabéis que el Padre está en estrecha relación, no sólo con sus asociados divinos, sino también con sus hijos mortales evolutivos del tiempo. El Padre ciertamente mora en el Paraíso, pero su divina presencia también mora en la mente de los hombres.

viernes, 27 de julio de 2018

Marte y la vida

En las últimas horas la noticia sobre un gran lago en Marte ha recorrido el mundo. Se habla de un depósito subterráneo en donde la posibilidad de la existencia de microorganismos estaría presente. También en el último tiempo se ha hablado de Encélado, una de las lunas de Saturno. Otros también hablan de Europa, una de las lunas de Júpiter. En estos casos, habrían grandes mares bajo las capas heladas de la superficie.

Es interesante que los Documentos de Urantia hablan de tres planetas en nuestro sistema solar que podrían albergar vida:


15:6.15 (173.5) En vuestro sistema solar, en el presente existen sólo tres planetas que pueden cobijar la vida. Urantia, por su tamaño, densidad y ubicación, es en muchos respectos, ideal para la habitación humana.


El contexto de la frase da a entender que se refiere a vida orgánica primitiva y  aún no inteligente, incluso posiblemente podríamos hablar de criaturas de naturaleza animal acuática como en las lunas de Saturno y Júpiter. Así que los últimos descubrimientos sobre Marte y los otros candidatos lunares concuerdan con los Documentos. Ahora bien, igualmente en el caso de Marte, la vida no es prohibitiva del todo, ya que los Portadores de la Vida en el caso de haberla sembrado, harían ajustes radicales para una adaptación distinta de la misma:


49:2.13 (561.12)  Si existiesen criaturas inteligentes en un planeta con una atmósfera similar a la de vuestro vecino cercano, Venus, pertenecerían al grupo de superrespiradores, mientras que los que habiten un planeta con una atmósfera tan fina como la de vuestro vecino exterior, Marte, serían denominados subrespiradores.


El problema de la búsqueda de vida extraterrestre es que se presume que dicha vida debe ser similar a la terrestre, y no cuenta con el hecho de que tenga sus propias adaptaciones incluso radicales. 


En mi opinión personal, creo que los otros dos mundos con vida primitiva son las lunas de Júpiter y Saturno (con animales incluso submarinos), y que los ejemplos de Venus y Marte son para representar que los Portadores de la Vida pueden hacer ajustes radicales en la formación de la misma (en realidad en un sentido cómico nosotros somos un ajuste radical en el inicio de la vida al ser un planeta experimental).


Ahora bien, el texto que alude a los tres planetas nativos como albergadores de vida es aparte de la misteriosa esfera de los "no respiradores":


49:3.6 (564.2) Mucho os podría interesar la conducta planetaria de este tipo de mortales porque una raza de seres de este tipo habita una esfera muy cercana a Urantia.


El contexto indica que en este caso de los "no respiradores", ellos viven en asteroides o planetoides tipo nuestra Luna o Ceres ya que su tecnología avanzada les ha permitido sobrevivir allí, y por lo tanto, si están aquí en nuestro sistema solar, vivirían más bien en una especie de base o colonia:

49:3.3 (563.6)  En los mundos sin respiración las razas avanzadas deben hacer mucho para protegerse del daño por meteoros, construyendo instalaciones eléctricas que operan para consumir o desviar los meteoros. Se enfrentan con grave peligro cuando se aventuran más allá de estas zonas protegidas. Estos mundos también están sujetos a desastrosas tormentas eléctricas de una naturaleza desconocida en Urantia. Durante los tiempos de estos períodos de tremenda fluctuación de la energía, los habitantes deben refugiarse en sus estructuras especiales de aislamiento protector.

jueves, 26 de julio de 2018

Preguntas sobre el Génesis - parte II

2) Si el Génesis ha sufrido variaciones en su composición, ¿no hemos de esperar lo mismo en libros como L.U? ¿Por que habríamos de confiar más en la integridad textual de uno sobre el otro?

La razón no estriba en una cuestión de sentimientos religiosos (respetables y admirables) o de tradición social religiosa que se crea hacia un Libro en base al peso de los siglos tal como lo hace la Biblia, porque en esa cuestión la Biblia es claramente ganador. 

La razón es más bien pragmática y racional y estriba en que el Génesis y la Biblia como un "libro" de tapas no es el resultado de un parto instantáneo. El armado de su estructura, la construcción de sus diversos libros, la edición de los mismos, el ingreso y salida de algunos del canon, y el nacimiento de un libro final más o menos compacto llamado "Biblia" con la agrupación de los libros actuales fue un largo proceso que duró varios siglos. Tampoco hasta el día de hoy no hay ningún escrito original de ninguno de los libros bíblicos. Todo lo anterior muestra que hablamos de una larga composición en la que intervinieron innumerables manos humanas y factores diversos. En siglos recientes se ha comenzado un análisis más científico del texto que ha demostrado la existencia de las diversas escuelas religiosas que participaron gradualmente en la composición del mismo. Así que se trata más bien de pruebas internas y externas que indican estas alteraciones y desarrollo constructivo gradual. 

Los Documentos L.U no son comparables en absoluto a los escritos bíblicos en ese aspecto. Aparecieron en relativamente poco tiempo, y su nacimiento fue compacto. La revelación empezó y terminó con ellos, y no se han añadido más mensajes. (Evidentemente dentro de la línea que los estudia seriamente y no de los canalizadores que afirman  recibir nuevas revelaciones añadidas).

Además el L.U posee una gran coherencia interna, y sus aseveraciones en varios campos están siendo probadas constantemente. A su vez, no se han creado tradiciones sociales y religiosas en torno a los Documentos. Aún están en una etapa social inicial de mera curiosidad y de escepticismo para muchas personas. Lo que pueda ocurrir en siglos venideros con ellos no lo sabemos, pero no me extrañaría que intentasen sumar otros supuestos mensajes o hacer alteraciones más profundas al Libro. Un proceso de degradación de la que no se escapa ninguna revelación. Por lo menos hasta ahora, su integridad textual se mantiene, y hay traducciones relativamente aceptables, que sin duda serán revisadas en el futuro como un proceso lógico de refinamiento textual.

Así que por ahora tenemos el privilegio de vivir a solo décadas del parto de los Documentos de Urantia y eso nos da ventaja para estudiarlos con serenidad y confianza racional.

No despreciamos los libros "sagrados" como la Biblia, al contrario, hay mucho contenido espiritual en ellos de alto valor. Pero otra cosa son las narrativas y circunstancias asociadas a los hechos, que por el desgaste de los siglos y los procesos antes mencionados ocurren como fenómenos naturales y a veces inevitables. Ahora bien, lo que ocurra con el Libro de Urantia es un misterio aún, pero es probable, y el mismo Libro lo advierte de forma sugerente, que tampoco escapará a este proceso.

En mi opinión personal, solo podemos contribuir a posponer y frenar la velocidad de este deterioro. Queremos evitar que este nacimiento vaya a dar prematuramente a aguas pantonosas. Una forma es que la Fundación Urantia siga su trabajo como fiel custodia editorial de la integridad original del Libro hasta donde se pueda (de ahí que voluntariamente podemos ayudarles). Otra forma es evitar sincretizar el contenido del Libro con canalizaciones New Age y obras de ficción (como los Caballos de Troya). O por lo menos dejar en claro las delimitaciones de los mismos y su relación con los Documentos.

Conozco casos en que quizás algunos desean hacer novelas y obras de ficción basadas en los Documentos. Pero también creo que debemos dejar establecido como advertencias que tipo de obras son. En mi opinión personal yo evitaría hacer ficciones basadas en los Documentos. Pensemos en que muchos apócrifos que se escribieron en torno a Jesús (algunos narrando situaciones novelescas inverosímiles o hipotéticas como un Judas planeando con Cristo su muerte) fueron a causa de calenturientas mentes que usaron la revelación de la persona de Jesús como una base para relatos que originalmente tenían propósitos de entretenimiento o servían a alguna causa mística. Y eso hoy ha traído más confusión y retraso en torno al mensaje de Jesús.

Imaginad lo que podría suceder en siglos. Adonde irán a parar nuestras obras de ficción y lo que escribamos. Y lo digo con propiedad y no solamente por los Caballos de Troya (ya comentados en una entrada). Por ahí en Internet ya andan circulando desde hace años unos ensayos (sin decir lamentablemente que son ensayos basados en los Documentos) de supuestos mensajes de Caligastia y de una persona que viajó a los mundos de estancia tras la muerte. 

Tristemente muchos creen apresuradamente esos relatos basados en los Documentos, y los asocian como una extensión de los mismos. Ya hemos oído como algunos creen que los Caballos son un "complemento" de Urantia. Notamos que el mismo proceso de "complementos" y sumas que fabricó y ensambló a la Biblia durante siglos ya ha partido sutilmente con los Documentos. De ahí mi consejo a no dejaros dominar por el ego y contribuir involuntariamente a meter la pata. No queremos retrasar más la Era de Luz y Vida.

martes, 24 de julio de 2018

Preguntas sobre el Génesis - parte 1

Esta son algunas preguntas que pueden surgir tras el análisis de las entradas pasadas:

1) Si gran parte del Génesis fue "ensamblado" durante el exilio en Babilonia, ¿no se presta esto a dudar de todos los personajes bíblicos mencionados en él? ¿Por qué no habríamos de creer que todo fue una fábula? 

Me encanta esa pregunta porque a veces podríamos sentirnos tentados en caer en esos extremos. De hecho, algunos críticos bíblicos han planteado esa línea como dudar hasta de Jesucristo, pero sorprendentemente ningún investigador serio y racional llega a ese extremo. La razón simplemente es que no podemos dudar de los personajes bíblicos porque la Ciencia de la economía de la información lo impide. Hay tantas referencias a ellos (no solo en los libros bíblicos), sino en textos de otras culturas e historiadores, que matemáticamente eso implica su existencia. De hecho, hay menos documentación sobre Julio Cesar o Alejandro Magno, y con esos textos es suficiente para no poner en duda su historicidad. 

Así que el quid de la cuestión no son los personajes bíblicos como Adán, Noé, Abrahán, Moisés, David y Jesús, sino los sucesos y circunstancias descritos en torno a ellos. Pondré un ejemplo con el mismo caso de Jesús. El que cuatro evangelistas hablen de Jesús suma mucho a favor de la existencia real del personaje, pero eso no implica integridad total en la narrativa de sus acciones. Los mismos evangelistas difieren en las acciones realizadas por Jesús, y para resolver ese asunto, se asume arbitrariamente que los cuatro evangelistas se complementan, pero eso sin duda es una apreciación de las Iglesias, no una conclusión científica de los mismos textos por separado.

Así que notamos que la misma economía de la información suma a favor de la existencia real del personaje como Jesús. En este caso, hay cuatro evangelios que lo respaldan (evidentemente hay mas, pero para este ejemplo solo he mencionado los mas famosos). Sin embargo, esa misma prueba que favorece la existencia real del personaje, también muestra que las narrativas sobre sus hechos no son totalmente exactas. Esto también ha ocurrido con la Historia reciente incluso durante los últimos 200 años en dónde los hechos en los cuales algunos personajes históricos han sido narrados de forma imprecisa. Sin embargo, eso, no implica cuestionar la existencia del personaje.

Esta forma madura de ver las cosas, sorprendentemente es también reflejada en el análisis que hacen los Documentos de Urantia.

lunes, 23 de julio de 2018

La construcción del Génesis - parte IV

Como se ha analizado en las entradas anteriores, hay evidencia interna de una creación narrativa del Génesis durante la época del exilio de Babilonia. También hay otras pistas que señalan que el relato final tomó forma mucho después de la existencia de los personajes narrados.

Y el nombre del tercer río es Hidequel; es el que va al este de Asiria. Y el cuarto río es el Éufrates”. – Génesis 2:14

Aquí se narra la ubicación del Jardín de Edén, y se comenta la existencia de Asiria como referencia a este jardín. Esto demuestra que Asiria ya existía al tiempo de la narración de éste pasaje, y por lo tanto, no pudo ser el mismo Adán el primer escritor. Además el redactor habla del rió Hidequel, nombre dado en la época del exilio en Babilonia al río Tigres:

“Y en el día veinticuatro del primer mes, mientras sucedía que yo mismo estaba en la ribera del gran río, es decir, Hidequel” – Daniel 10:4

Veamos otro "desliz":

“De toda bestia limpia y de toda bestia que no es limpia, y de las criaturas voladoras y de todo lo que se mueve sobre el suelo, entraron de dos en dos a donde Noé en el arca, macho y hembra, tal como Dios había mandado a Noé” – Génesis 7:8,9.

La clasificación entre bestias limpias e inmundas se presentó mucho tiempo después,  en la Ley de Moisés:

“Y ustedes tienen que hacer distinción entre la bestia limpia y la inmunda y entre el ave inmunda y la limpia; y no deben hacer asquerosas sus almas con la bestia y el ave y cosa alguna que se mueve sobre el suelo que yo les he separado al declararlas inmundas” – Levítico 20:25.

Al parecer la incorporación de ésta clasificación en el relato del Arca la hizo el redactor para no causar una repulsión en los lectores judíos que leerían la crónica de Noé conviviendo con animales encerrados. Este detalle nos muestra que el Génesis fue escrito mucho después de lo que generalmente se cree.

Veamos otro caso:

“Y Abrán siguió a través de la tierra hasta la ubicación de Siquem, cerca de los árboles grandes de Moré; y en aquel tiempo el cananeo estaba en la tierra” – Génesis 12:6.

Las palabras anteriores, por lo tanto, fueron escritas cuando el cananeo ya no estaba en la tierra, una época muy posterior al reinado de David inclusive. El escritor del Génesis tiene claro en que tiempo histórico él se encuentra, y que, por lo tanto, está describiendo una historia del pasado remoto. Moisés, por lo tanto, no fué el escritor.

74:8.11 (838.3) Cuando los sacerdotes judíos retornaron a Jerusalén, ya habían terminado su relato escrito sobre el principio de las cosas. Pronto afirmaron que esta narración era una historia recién descubierta sobre la creación, escrita por Moisés. Pero los hebreos contemporáneos de alrededor de 500 a. de J.C., no consideraron que estas escrituras fueran revelaciones divinas; las consideraron de forma muy similar a como los pueblos posteriores consideran las narraciones mitológicas.

74:8.12 (838.4) Este documento espurio, las presuntas enseñanzas de Moisés, vino a conocimiento de Ptolemeo, el rey griego de Egipto, quien lo mandó traducir al griego por una comisión de setenta eruditos para su nueva biblioteca en Alejandría. Así se integró este relato a aquellas escrituras que, posteriormente, llegaron a formar parte de las colecciones ulteriores de las «escrituras sagradas» de las religiones hebrea y cristiana. Y estos conceptos durante mucho tiempo influyeron profundamente en la filosofía de muchos pueblos occidentales que se identificaron con estos sistemas teológicos.

Sabemos que además del objetivo de incluir la Septuaginta en la biblioteca de Alejandrina, había una razón de "unificación política" (similiar a lo que haría Constantino siglos más tarde).  La idea de la traducción entonces habría sido formada con el objetivo de cultivar la fe de las comunidades de israelitas piadosos que vivían en la Diáspora, y que se comunicaban en la lengua griega común (koiné). En aquella época, residía en Alejandría una muy nutrida y numerosa comunidad de inmigrantes hebreos. Tener un libro de su historia común sería vital para mantenerlos en un estado pacífico y dócil. 



viernes, 20 de julio de 2018

La construcción del Génesis - parte III

Es muy interesante una comparación de éstos pasajes del Génesis:

"Pero en cuanto a comer del fruto del árbol que está en medio del jardínDios ha dicho: ‘No deben comer de él, no, no deben tocarlo para que no mueran" - Génesis 3:3

Aquí el relato muestra que el llamado árbol del conocimiento de lo bueno y lo malo estaba "en medio del jardín". Sin embargo, aquí parece que el escriba cometió un desliz involuntario ya que observemos el capítulo anterior:

"Así Jehová Dios hizo crecer del suelo todo árbol deseable a la vista de uno y bueno para alimento, y también el árbol de la vida en medio del jardín, y el árbol del conocimiento de lo bueno y lo malo" - Génesis 2:9

Así que claramente aquí se describe que el árbol de la vida era el que estaba en medio del jardín. Es como si realmente el árbol de la vida y el árbol del conocimiento fueran el mismo árbol en el relato basal (mencionado en las entradas pasadas), y los redactores del Génesis trataron de diferenciarlos, pero dejando en evidencia el detalle que se les escapó sobre la ubicación del mismo en el jardín.

Esto parece confirmado con otras fuentes como el Islam ya que el Corán no menciona al "árbol del bien y el mal",  y siempre se refiere solamente al "árbol", el cual estaba prohibido porque los hacía inmortales. Ahí notamos que parece ser realmente un solo árbol.

Y en las muchas tradiciones más que "dos árboles" se hace mayor referencia a "un solo árbol", especialmente al "árbol de la vida" tal como se observa en el grabado asirio de la entrada. Así lo vemos en múltiples pueblos que hablan del "árbol de la vida". 

Se añade a esto la composición gramatical de la frase "árbol del conocimiento del bien y del mal ". La frase en hebreo “bien y el mal” puede ser un ejemplo del tipo de figura de expresión conocida como merismo. Este par de técnicas literarias se hace oponiendo términos conjuntamente, con el fin de crear un significado general, por lo que la frase "el bien y el mal" simplemente implica "todo". Al respecto, es interesante el comentario del Libro de Urantia:

75:4.4 (842.6) «El día que mezcléis el bien y el mal, indudablemente os convertiréis en mortales del reino; seguramente moriréis». 

Así que más que una elección de determinar lo que está bien y lo que está mal, el asunto es mezclar realmente lo bueno y lo malo en un todo. Y esto armoniza de forma interesante con la forma gramatical sugerida.


73:6.3 (825.8) El «árbol de la ciencia del bien y del mal» puede ser una expresión de sentido figurado, una designación simbólica que abarca una multitud de experiencias humanas; en cambio, el «árbol de la vida» no fue mito; fue real y durante mucho tiempo existió en Urantia.

Y al parecer es correcto que los sucesos fueron separados como si hubiesen sido dos árboles por las narrativas posteriores:

75:4.4 (842.6) Cada vez que la pareja del Jardín había tomado del fruto del árbol de la vida, les había advertido el arcángel custodio que se abstuvieran de sucumbir a las sugerencias de Caligastia en el sentido de combinar el bien y el mal. Se les había amonestado con lo siguiente: «El día que mezcléis el bien y el mal, indudablemente os convertiréis en mortales del reino; seguramente moriréis».

Aquí notamos a la pareja edénica que cuando comía del árbol de la vida recibía un recordatorio de no combinar el bien y el mal. Y esta acción con el tiempo fue diferenciada en la narrativa como si fueran dos árboles.

75:4.3 (842.5) Eva había accedido a participar en la práctica del bien y el mal. El bien es la ejecución del designio divino; el pecado es una transgresión deliberada de la voluntad divina; el mal es la mala adaptación de los designios y el mal ajuste de las técnicas que resultan en la discordia universal y la confusión planetaria.

En el caso de Adán y Eva ellos tenían que llevar a cabo un procedimiento y designio divino establecido para ellos. Ese era el Bien. Lo combinaron con el Mal porque deliberadamente realizaron una mala adaptación a la técnica divina, introdujeron un procedimiento insinuado por el rebelde, y combinar el bien y el mal provocó el caos planetario.

Así que el asunto del Bien y Mal es más que decidir lo que es supuestamente bueno o malo para cada uno. Más bien es una combinación. En realidad tiene que ver con salirse del procedimiento divino y combinarlo con técnicas que no son divinas. 

La mayoría de los problemas humanos vienen porque las personas muchas veces desean realizar un bien o anhelo justo, pero pecan al efectuar un procedimiento o proceso incorrecto para llevarlo a cabo. De esta forma, todos potencialmente podemos "comer" del bien y el mal.

Nota: El relato oral base de Moisés entonces bien podría haber sido así:

"En el Edén, el Jardín de Dios, el Resplandeciente resultó ser el más sabio de todos los Seres Vivientes. Indujo a la mujer a practicar la Ciencia del Bien y del Mal, y también ser como Dios,  mientras comían el Árbol de la Vida que estaba en medio del Jardín.  La mujer vió como deseable combinar la Ciencia del Bien y del Mal. Ella lo hizo, y luego animó a su esposo a hacerlo".


lunes, 16 de julio de 2018

La construcción del Génesis - parte II

Una larga fila de hombres, mujeres y niños son llevados cautivos a Babilonia. Tras su largo camino pronto visualizan la llamada Puerta de Ishtar. La llegada a la ciudad es inminente. Con asombro comienzan a vislumbrar las figuras e imágenes que decoran la Puerta de acceso mientras llegan. Aparte de los toros y leones, observan una imagen que resalta: el mushhushshu, traducido la  "serpiente esplendorosa", el cual era una especie de dragón de cuatro patas, una antigua serpiente caminante que los babilonios habían asociado con el dios Marduk y Bel. Esta divinidad precisamente era una de las principales y resaltaba gloriosa en la ciudad de Babilonia. Esta impresión jamás se borraría de las mentes hebreas al presenciarla en su ingreso a la misma Babel.

Los sacerdotes que entraron ese día a la misma ciudad junto a su pueblo deprimido y sometido aparentemente por Marduk  tomarían nota de ésto. Estaban impresionados por la cantidad de estas serpientes con pies en la puerta de la Ciudad. Sabían cuantas veces Israel había sucumbido a la idolatría con animales en épocas pasadas. Incluso hasta hace relativamente poco, en la época del mismo Ezequías, el pueblo había seguido adorando a la serpiente de cobre creada siglos antes por Moisés.

El sacerdocio creía que esta humillación y sometimiento por los babilonios se debía al castigo por la infidelidad religiosa de Israel. Y decidieron que nunca jamás debería el pueblo volver a exponerse a esta disciplina ya dada. 

Desde ese mismo día del ingreso a Babilonia pensaron en como volver a enseñar al pueblo sobre las transacciones de Dios con la Humanidad y estarían dispuestos a refundir incluso la Historia con el fin de dar un relato aleccionador para las generaciones futuras de hebreos y disuadirlos de todo tipo de idolatría. Sería una tarea difícil en el mismo interior de Babilonia, pero estarían dispuestos al desafío, al grado de proponer una narración visualmente audaz y disciplinaría. 

97:7.3 (1068.3) Estos sacerdotes y escribas hebreos tenían en su mente una idea fija, y ésa era la rehabilitación de la nación judía, la glorificación de las tradiciones hebreas y la exaltación de su historia racial.

Tal como se analizó en la entrada pasada, éstos escribas en el exilio recurrieron a varias historias recientemente escritas que circulaban en torno a la creación y a ciertas versiones orales atribuídas a Moisés. Este profeta enseñó una versión muy sencilla de los hechos y en cuanto al episodio de la "caída" de Adán y Eva debió haber dicho algo así:


"En el Edén, el Jardín de Dios, el Resplandeciente resultó ser el más sabio de todos los Seres Vivientes"



Moisés sabía perfectamente que Caligastia, un ser espiritual de gran resplandor que era el representante de Lucifer (Portador de Luz) fué el que indujo la caída de Adán y Eva, y resultó ser más sabio y astuto que los demás seres vivientes que estaban en el Jardín, incluyendo a Adán y Eva. 

Moisés nunca enseñó oralmente que una serpiente había engañado a Adán o hubiese sido el instrumento del maligno. De hecho, es interesante que en la mayoría de los pueblos de la antiguedad, la serpiente tenía una connotación positiva, se le asociaba a la sabiduría y otros atributos trascendentes. Incluso la vara de la medicina tiene su raíz en este ser sanador. Los Documentos también apoyan estos hechos antropológicos:


85:3.3 (946.5) Los hebreos adoraron a las serpientes hasta los días del rey Ezequías, y los hindúes aún tienen relaciones amistosas con sus serpientes domésticas. La adoración de los chinos por el dragón es un residuo de los cultos a la serpiente. La sabiduría de la serpiente fue el símbolo de la medicina griega y aún se emplea como emblema de los médicos modernos. El arte del encantamiento de la serpiente ha sido trasmitido desde los días de las shamanes femeninas del culto del amor a la serpiente, quienes, como resultado de las mordeduras diarias de las serpientes, se tornaban inmunes, de hecho, desarrollaban una adición genuina al veneno y no podían vivir sin esta ponzoña.


Notamos que se habla de la serpiente hasta los días de Ezequías. Esto es una referencia a la serpiente de cobre que fué un emblema de características benéficas (muy similar a la vara de Asclepio) para la sanación de Israel desde los días de Moisés y que generó al parecer una especie de culto que se hizo público y masivo en los días de Ezequías, siglos más tarde (Véase 2 Reyes 18:4). Si el diablo se valió de una serpiente para engañar a los humanos en el Jardín era realmente extraño que Dios posteriormente diera a Israel un símbolo asociado a ella en el cual reflexionar (Números 21:7-9), y que tendría el potencial de volverse un ídolo tal como ocurrió. Esto muestra que la historia de "la serpiente en el Edén" es una inserción muy posterior a los días de Moisés y Ezequías, en dónde había una actitud positiva a las serpientes, siendo vinculada a la medicina e inmunidad de venenos.

Ya el comentarista judío Abarbanel escribió que veía una imposibilidad que fuera una serpiente real la que habló con Eva y aludió a un monólogo interno de ella. Pero esa explicación del "monólogo" es innecesaria. Ciertamente Eva habló con otra entidad. Ahora bien, sería sumamente raro que efectivamente hubiese sido una serpiente literal. Recordemos que en el Génesis 3:1-5 la mujer habla como si nada con la serpiente. No expresa ninguna sorpresa cuando esta criatura la aborda. Según Génesis 2:19 Adán conocía las características de los animales y era evidente que Eva sabía que los animales no hablaban. Si el diablo usó a una serpiente como portavoz esta técnica causaría inmediata desconfianza en Eva, pero el relato no dice eso. La narración habla como si ella perfectamente conociera a su interlocutor. 


Muchos han concluido que aquí hay dos opciones: O Eva vivía en un mundo tipo Narnia donde habían animales parlantes o la figura de la serpiente es una sustitución traductiva de una expresión por otra. Génesis 3:1 dice:


<<Pero la serpiente [nahash] era astuta [arum], mas que todos los animales [hayat] del campo que Jehová Dios habia hecho...>>

La palabra para serpiente en el texto hebreo es NAHASH. Existen al menos seis palabras para serpiente pero aquí se emplea esta antigua y curiosa palabra. NAHASH no significa serpiente en una de sus acepciones, sino "brillante, resplandeciente, luminoso". En caldeo significa brillante como el cobre o el bronce. Este significado también se puede observar cuando el NAHASH se compara con las constelaciones del cielo en Job. 26:13.

Vemos por lo tanto, que la idea de la serpiente que habla debe ser abandonada y que en Génesis tenemos hechos reales y no la fundación de una fábula primitiva. Este NAHASH, era brillante, resplandeciente, luminoso. Un ser de semejante apariencia con el que Eva pudo dialogar perfectamente. Es interesante que este término que ha sido vertido "serpiente" se puede traducir también como "serafín".

Y aquí ocurre lo que hemos comentado. Los redactores del Génesis al escuchar la narrativa sencilla y oral dada inicialmente por Moisés y quizás recientemente escrita que hablaba de un "resplandeciente" que conversaba con Eva, y ante la similitud del término con la expresión "serpiente",  se compuso el relato que poseemos hoy, un suceso descrito en donde el animal serpiente es deliberadamente insertado en la narración. 1

1Nota: La sustitución de palabras por otras no es infrecuente. Existe incluso un curioso caso en el Renacimiento con los "cuernos" de Moisés. Véase:

http://estudiosdelasescrituras.blogspot.com/2015/09/los-cuernos-de-moises.html

La razón estriba en aprovechar la situación literaria para combatir un rebrote de admiración por la Serpiente babilónica con patas de Bel-Marduk, y ahora en  esta nueva versión, la serpiente sustituye al ángel, y se logra el objetivo de que la serpiente tenga la connotación más negativa de ahora en adelante. Y este relato es remodelado en Babilonia y toma elementos fenicios y de los babilonios para su configuración final. 

97:7.2 (1068.2) Durante su cautiverio, los judíos fueron muy influídos por las tradiciones y las leyendas babilónicas, aunque debe notarse que mejoraron infaliblemente el tono moral y el significado espiritual de las cuentas caldeas que adoptaron, a pesar de que invariablemente las distorsionaron para reflejar honor y gloria sobre los antepasados y sobre la historia de Israel.

Esto de que tome elementos de las leyendas de Babilonia y los sumerios se visualiza en un cilindro donde aparecen los dioses sumerios, el árbol de la vida y la serpiente de la sabiduría. Esto parecía perfectamente encajar con la nueva descripción que deseaba darse al relato del Génesis. Y las similitudes de las palabras, los relatos y la lección preventiva que se perseguía se conjugaron.

88:1.5 (967.7) La serpiente fue reverenciada en Palestina, especialmente por los fenicios que, juntamente con los judíos, la consideraban el vocero de los espíritus malignos. Aún muchos seres modernos creen en los poderes mágicos de los reptiles. Desde Arabia a través de la India hasta la danza de la serpiente de la tribu moqui de los hombres rojos, la serpiente ha sido reverenciada.

Notamos que los judíos comenzaron a considerar a la serpiente como un vocero de los espíritus malignos. Hasta la época del exilio los hebreos creían en una especie de dualismo en que YAVEH también enviaba espíritus malos como lo ilustra el caso de Saúl y su tormento (1 Samuel 16:14). Pero este dualismo comienza a ser acentuado en las épocas del exilio con los nuevos relatos preparados y más aún en la época final del retorno a Palestina cuando son finalmente influidos por el Zoroastrismo y entra de lleno la figura de Satanás. Pero al tiempo de la configuración del Génesis esto no está del todo claro. De hecho, es interesante que aunque la serpiente es sabia y astuta, no se expresa explicítamente en ninguna parte del relato que el diablo está detrás de ella. Esa es una conclusión posterior gracias a los escritos neotestamentarios. 

Ahora bien, la posición inicial de la nueva narrativa que indica una especie de mensaje encubierto hacia la Serpiente con patas de Bel-Marduk lo confirma la "maldición divina" a la culebra:

“Y Jehová Dios procedió a decir a la serpiente: “Porque has hecho esta cosa, tú eres la maldita de entre todos los animales domésticos y de entre todas las bestias salvajes del campo. Sobre tu vientre irás, y polvo es lo que comerás todos los días de tu vida” – Génesis 3:14.

Algunos han discernido que este mensaje implica un castigo a la serpiente y explicaría la razón por la cual perdió sus patas. Esto sería apropiado en la narrativa aleccionadora y daría el mensaje que Bel-Marduk en la realidad ya había sido rebajado, que ya no era real el mítico mushhushshu de las puertas de Babilonia. 

Todo lo anterior tiene una similitud asombrosa con la historia del diluvio, en donde se toman elementos sumerios y se mezclan con los datos del Noé de Aram. Pero los redactores finales demuestran que tienen un objetivo religioso para el nuevo pueblo judío restaurado cuando hablan de "las bestias limpias e inmundas" en el suceso del diluvio, demostrando que la forma final de la escritura de la narrativa ocurre en la época del exilio y post exilio.

Y hablamos efectivamente de la época hacia finales del exilio cuando entra de lleno y con claridad la figura de Satanás en la teología judía (comienza a aparecer gradualmente en sentido literario en otros relatos del Antiguo Testamento después del Génesis). Esto ocurre porque Ciro el Persa y Dario el Medo eran zoroastristas. Y originalmente (no hablamos del zoroastrismo moderno), Zoroastro tenía un concepto claro de la lucha del bien y el mal:

95:6.2 (1049.5) Este fundador (Zoroastro) de una nueva religión era un joven aventuroso y viril quien, en su primer peregrinaje a Ur en Mesopotamia, había aprendido de las tradiciones de Caligastia y de la rebelión de Lucifer —juntamente con muchas otras tradiciones— todo lo cual hizo gran impresión sobre su naturaleza religiosa. Por consiguiente, como resultado de un sueño mientras estaba en Ur, decidió volver a su hogar norteño para remodelar la religión de su pueblo. Había asimilado la idea hebraica del Dios de la justicia, el concepto mosaico de divinidad. La idea de un Dios supremo estaba clara en su mente, y degradó a todos los demás dioses como diablos, consignándolos a las filas de los demonios de los cuales había oído hablar en Mesopotamia.

Una de las razones del trato amable de Ciro y Dario a los israelitas, volviéndoles retornar del exilio, radica que en que el Zoroastrismo era una religión con gran respeto al hilo común que los conectaba con los hebreos: Ambas habían nacido de las enseñanzas comunes de Melquisedek. Ahura Mazda era de alguna forma la versión irania de Jehová. Pues bien, fue este profeta Zoroastro quien empujó con gran vigor las enseñanzas sobre la rebelión de Lucifer, y curiosamente los hebreos se potenciaron en las mismas tras el exilio. Así comenzaría Satanás a ser gradualmente introducido en los libros posteriores al Génesis. El relato del "censo" de David ilustra como la figura de Satanás comienza a ser incluida gradualmente en los relatos.

Ahora bien, ni las expresiones "astuta" o "bestias salvajes" le hacen justicia a lo que originalmente se intentó expresar en la narrativa sencilla. La expresión astuta sería "sabio" y "bestias salvajes" sería "seres vivientes".

La palabra para animal en el relato de la serpiente (Génesis 3) es HAYAT que no significa animal sino "ser viviente". Lo mismo ocurre en Apocalipsis cuando malamente se ha traducido a las "cuatro criaturas vivientes" por "bestias vivientes".

Así que posiblemente la expresión sencilla de Moisés enseñada era:

"En el Edén, el Jardín de Dios, el Resplandeciente resultó ser el más sabio de todos los Seres Vivientes"

El que en el Apocalispis se llame al diablo "serpiente antigua" es porque el Génesis en la forma que más o menos ya tenemos hoy,  estaba redactado y traducido al griego. Además, aquello confirma que es un simbolismo como el "dragón", una figura de dicción, del mismo modo cuando a Judá le llama "león". Esas son figuras y debemos tratarlas como tales.

No debemos concluir que hubo una mala intención cuando los sacerdotes en el exilio en Babilonia construyeron el Génesis que más o menos tenemos hoy:

97:7.3 (1068.3) Estos sacerdotes y escribas hebreos tenían en su mente una idea fija, y ésa era la rehabilitación de la nación judía, la glorificación de las tradiciones hebreas y la exaltación de su historia racial. Si existe resentimiento por el hecho de que los sacerdotes transmitieron sus ideas erróneas a una porción tan grande del mundo occidental, debe recordarse que no lo hicieron intencionalmente; no declaraban escribir por inspiración; no hicieron profesión de escribir un libro sagrado. Estaban meramente preparando un libro de texto con el objeto de estimular el valor en decadencia de sus semejantes en cautiverio. Su objetivo era claramente mejorar el espíritu y el estado de ánimo nacional de sus compatriotas. Fueron los hombres de una época posterior los que reunieron estos escritos en un libro de guía de enseñanzas supuestamente infalibles.

Los Documentos enseñan que el carácter de "sagrado" de los Escritos bíblicos se desarrolló en épocas posteriores a la misma redacción de los mismos. Ya para el primer siglo habían comenzado a ser vistos de esa forma, y más aún, durante la Edad Media la Iglesia los calificó como un Libro infalible. 

Así se hace la Historia.

viernes, 13 de julio de 2018

La construcción del Génesis - parte I


La tradición durante siglos ha creído que Moisés escribió el libro de Génesis. Sin embargo, en este sitio ya hemos presentado suficientes pruebas que indican que durante la época del exilio de Israel en Babilonia, el Génesis fué redactado y editado en la forma que mas o menos actualmente tenemos. También hay una serie de pistas que indican la inserción de varias "historias" y relatos para crear la obra final del Génesis. En muchos casos está esta introducción:

"Esta es una historia de los cielos y la tierra en el tiempo en que fueron creados, en el día que Jehová Dios hizo tierra y cielo".- génesis 2:4

Ya en el siglo XVIII el docto holandés Campegius (Kempe) Vitringa detectó la incorporación de varios textos en el Génesis apoyándose en el hecho de que en el texto del Libro aparece unas diez veces la expresión "esta es la historia de",  “estas son las generaciones de” , y  “este es el libro de las generaciones de”. (Gé 2:4; 5:1; 6:9; 10:1; 11:10, 27; 25:12, 19; 36:1, 9; 37:2.) Tanto Vitringa como otros estudiosos posteriores han entendido que cada vez que en el texto de Génesis se emplea las referidas expresiones introductorias (en hebreo tohledhóhth), se hace referencia a documentos escritos diferentes que obraban en poder del redactor del Génesis y en los que se basó para escribir gran parte del libro. De todas formas, ésto fue más que un "corta y pega". En realidad se formó un nuevo relato construido en base a los Documentos anteriores. Notamos que hay un autor muy posterior que va hilando los hechos y narrándolos usando como base  las historias previas separadas.

Sabemos entonces que Moisés no escribió la versión actual del Génesis que poseemos, pero hay otras historias judías posteriores que hablan que él declaró una historia de la creación a su pueblo, y eso en parte es motivo de la tradición que lo implica a él como el mismo autor del Génesis actual que poseemos. Es interesante lo que comentan los Documentos de Urantia:

74:8.7 (837.6) El relato del Antiguo Testamento sobre la creación data de tiempos muy posteriores a los de Moisés; él nunca enseñó a los hebreos una historia tan tergiversada. Pero sí presentó a los israelitas un relato sencillo y condensado de la creación, con la esperanza de que éste realzara su llamado a la adoración del Creador, el Padre Universal, que llamaba el Señor Dios de Israel.

Se nos habla de un relato "sencillo y condensado" que seguramente fue uno de los relatos matriz y basal para la historia posterior del Génesis. 

74:8.8 (837.7) En sus enseñanzas tempranas, Moisés, inteligentemente, no intentó remontarse más allá de los tiempos de Adán; puesto que Moisés era el maestro supremo de los hebreos, las historias de Adán llegaron a relacionarse estrechamente con las de la creación. Consta que las tradiciones más tempranas reconocieron una civilización preadánica, por el hecho de que los redactores posteriores, con ánimo de borrar toda referencia a los asuntos humanos antes de los tiempos de Adán, olvidaron borrar la referencia reveladora a la emigración de Caín a la tierra de «Nod», donde aquél tomó mujer.

Así que tenemos un relato sencillo y condensado alusivo solo hasta los tiempos de Adán. Y esto causó la impresión de que Adán fue el "primer hombre". Después de una larga investigación, y aislando los factores narrativos expuestos, he logrado descifrar esta estructura básica que posiblemente fue muy similar a la que divulgó Moisés. El profeta habría enseñado ésto a su pueblo:

"Y ambos continuaban descubiertos, el hombre y su esposa, y no tenían desgracia.

En el Edén, el Jardín de Dios, el Resplandeciente resultó ser el más sabio de todos los Seres Vivientes. Indujo a la mujer a practicar la Ciencia del Bien y del Mal para ser como Dios y a comer el Árbol de la Vida que estaba en medio del Jardín.  La mujer vió como deseable practicar la Ciencia del Bien y del Mal. Ella lo hizo, y luego animó a su esposo a hacerlo.

Y Dios procedió a reprender al hombre y a la mujer por lo que habían hecho, y también al Resplandeciente. Y habría enemistad entre los descendientes de los aliados del Resplandeciente y los descendientes de la mujer.

Y de ahora en adelante habría dolor aumentado al dar a luz  en los hijos de la mujer. Y la tierra sería difícil de cultivar para el hombre fuera del Edén, el cual habría de morir. El hombre y la mujer la Luz de sus cuerpos la cubrieron. Y fueron expulsados del Edén por ángeles, y se restringió el acceso al árbol de la vida para que el hombre no viviese hasta tiempo indefinido".

La "desnudez y la vergüenza"
Varios comentaristas se han percatado que la expresión "desnudos" es una de las múltiples posibilidades, y que bien pudo haberse traducido "descubiertos". Esto tiene sentido, ya que: ¿porque habrían de expresar una vergüenza de tipo genital sexual Adán y Eva tras la falta? ¿Es que acaso no sabían que Dios igualmente puede ver nuestro interior importando si tenemos ropa o no? El referido pasaje ha provocado decenas de especulaciones morbosas por la Iglesia durante siglos: Cómo que ambos perdieron una inocencia sexual, etc. Y durante un tiempo muy largo (durante el medioevo)  y solo hasta el Renacimiento las reproducciones artísticas de personas desnudas estuvieron prohibidas, asociando la desnudez a la condición pecaminosa, etc.

Algunos judíos mucho más entendidos han declarado que las palabras hebreas para luz y piel difieren sólo en una letra: aleph para luz y ayin para piel. Han concluido que Adán y Eva perdieron sus vestimentas de luz (אור) y tuvieron que ser ataviados con ropajes de piel (עוֹר). Suma a que ésto es mucho más que una supuesta desnudez corporal por el hecho de la gramática hebrea. 

Esto es confirmado en la estructura del tiempo hebreo ya que Adán no dice “estaba desnudo” o “descubierto”.  El texto se traduce así porque los verbos deben estar en tiempo pasado para que concuerden dentro de la oración. Pero el hebreo no es como el castellano. En éste caso, la frase hebrea, ki-eirom anochi literalmente significa “porque descubierto yo.” Lo usual en el equivalente de tiempo presente en el hebreo es el verbo implícito. Adán no describe una condición pasada que ahora ha sido corregida. 

Específicamente, estos dos permanecían desnudos y no avergonzados. ¿Y que de bosh? Quizás sorprendentemente, no tiene nada que ver con sexo o tener descubiertas las partes genitales o sexuales. Esta no es una declaración que ellos están genitalmente desnudos sin ninguna vergüenza. Cualquier traducción que sugiera vergüenza en ésta pierde el mensaje. La palabra bosh se usa en los profetas y los Salmos para describir la desgracia que viene de emprender algo que fracasaSe utiliza para describir la humillación, perdida de estatus y la exposición como necio. En muchos casos, bosh se vincula a la catástrofe que cae sobre Israel cuando olvidan a Dios. Nota como se usa en Sofonías 3:11 “Aquel día no te avergonzarás de ninguna de tus acciones con que te rebelaste contra mí; porque entonces yo quitaré de en medio de ti a los que se regocijan en tu orgullo, y nunca más te envanecerás en mi santo monte.” Es evidente que el paralelo para “vergüenza” es “orgullo” y “vanidad.” El orgullo falso de Israel les trae vergüenza. ¿Qué es vergüenza? La vergüenza es ser descubierto con carencia de una relación con el Señor. ¿Por qué es vergonzoso? Porque lleva directamente a una apreciación falsa de la vida, a la enajenación y a la destrucción. Es la necedad máxima.

Así que apropiadamente podemos decir que Adán y Eva estaban "descubiertos" (desnudos) en un sentido moral al no tener nada que ocultar ante el Creador. Y no tenían orgullo,  y específicamente no habían caído en "desgracia" (avergonzarse) al no haber sucumbido a las trampas de la rebelión. Esto cambió evidentemente tras el fracaso edénico. 

Los Documentos de Urantia precisamente aluden a la vergüenza del fracaso de la misión adánica al ser entrampados, y también se les llama "hijos tontos" cayendo en desgracia.

Y en el relato basal descrito por Moisés se manifiesta entre otras cosas cuando perdieron la luz que emitían sus cuerpos y se vistieron de la humanidad caída. Y esto fue en sentido literal como simbólico, ya que Adán y Eva realmente emitían luz, aunque no estaban desnudos del todo, sino que se cubrían al anochecer, y al parecer esta condición comenzó a menguar desde la salida del Edén. Todos estos elementos de condiciones morales y reales, dispersos, pero a la vez de alguna forma, relacionados, fueron reunidos en el relato de la "desnudez y la vergüenza" que tenemos hoy. Pero perfectamente el relato sencillo y original (enseñando por Moisés a los israelitas) expresaba ésto:

"Y ambos continuaban descubiertos, el hombre y su esposa, y no tenían desgracia" .... "El hombre y la mujer la Luz de sus cuerpos la cubrieron".

Incluso si empleamos la expresión "desnudez" en vez de "descubiertos", ésto no implica un nudismo total. Es interesante el comentario de ésta publicación en torno a Santiago 2:15:

"No sería necesario que las personas estuvieran literalmente desnudas para que necesitaran ayuda. La nota al pie de la página de la Traducción del Nuevo Mundo, en inglés, sobre Mateo 25:36 dice: “O, ‘sin llevar suficiente ropa’; en el lenguaje común la palabra original para esta expresión quería decir ‘ligeramente cubierto, solo con la prenda de vestir interior,’ por consiguiente escasamente vestido, no necesariamente desnudo.” – La Atalaya 1974 Pág. 148. Comparemos ésto con Job 22:6 que habla de despojar de ropa a los desnudos. Evidentemente si estaban completamente desnudos no habría que despojarles.  

De forma interesante el Libro de Urantia dice:

74:6.5 (834.7) Despedían los cuerpos de Adán y Eva una luz trémula, pero siempre vestían ropa en conformidad con la costumbre de sus asociados. Si bien usaban muy poca por el día, vestían una capa a partir del atardecer. Data de los días de Adán y Eva el origen de la aureola tradicional que rodea las cabezas de los supuestos hombres sagrados y dignos de alabanzas. Puesto que se opacaban en gran parte las emanaciones de luz de sus cuerpos debido a la ropa, no se distinguía sino el resplandor radiante en torno a su cabeza. Los descendientes de Adansón siempre retrataban de este modo su concepto de los individuos que se tenían por seres extraordinarios en cuanto al desarrollo espiritual.

Continúa en parte II.

domingo, 8 de julio de 2018

La Humanidad es buena

Las noticias alusivas al rescate de los niños en Tailandia, y la emoción positiva colectiva causada en la Humanidad, nos recuerda la condición más importante que tenemos: somos realmente HERMANOS, Hijos de Dios. Estas emociones y sentimientos no son meras reacciones gregarias. Los Ajustadores de muchas personas han logrado establecer contacto con las personas en estos días. Lamentablemente, los SISTEMAS y condicionamientos mentales nuevamente hacen que perdamos esta oleada de amor fraternal que contagia a la Humanidad. Pero tomemos nota importante: La Humanidad es buena, solo falta la guía y un sistema adecuado para que exprese el Amor.  

195:5.12 (2076.3) Al observar al mundo, recordad que las manchas negras del mal que veis se muestran contra un fondo blanco de bondad final. No veréis simples manchas blancas de bondad que se destacan contra un fondo negro de maldad.

195:5.13 (2076.4) Si hay tanta buena verdad para publicar y proclamar, ¿por qué deben los hombres ocuparse tanto del mal en el mundo, sólo porque parece ser un hecho? La belleza de los valores espirituales de la verdad es más placentera e inspiradora que este fenómeno del mal.

196:2.9 (2093.3) Jesús guió a los hombres a que se sintieran en el mundo como en su propia casa; los liberó de la esclavitud de los tabús y les enseñó que el mundo no es fundamentalmente malo. No anhelaba escapar de su vida terrenal; dominó la técnica de hacer la voluntad del Padre aceptablemente mientras estaba en la carne. Alcanzó una vida religiosa idealista en medio de un mundo realista. Jesús no compartía la opinión pesimista de Pablo sobre la humanidad. El Maestro consideraba a los hombres como hijos de Dios y anticipaba un futuro magnífico y eterno para los que eligieran la sobrevivencia. No era un escéptico moral; consideraba al hombre en forma positiva, no negativa. Veía a la mayoría de los hombres más como débiles que como malvados, más confundidos que depravados. Pero fuera cual fuese su estado, ellos eran hijos de Dios y sus hermanos.

196:2.10 (2093.4) Enseñó a los hombres a que se asignaran un alto valor, en el tiempo y en la eternidad. Como Jesús asignaba a los hombres un alto valor, estaba dispuesto a invertir en un servicio sin pausa a la humanidad. Y fue este valor infinito de lo finito que hizo que la regla de oro fuera un factor vital de su religión. ¿Qué mortal puede dejar de sentirse elevado por la fe extraordinaria que Jesús tiene en él?

Jesús durante su ministerio trató a los hombres de forma positiva, y nos pide que veamos de forma positiva a la Humanidad. La Humanidad es realmente buena. Está en confusión más que en iniquidad. Necesita guía urgente y sabiduría experta que la guié en esta fase de transición de los tiempos. Jesús tiene Fe en la Humanidad.