Nuestro colaborador Esteban en una oportunidad citó estos pasajes:
" En cuanto a mí, en justicia contemplaré tu rostro; [[ciertamente estaré satisfecho cuando despierte [a ver] tu forma]]" Salmo 17:15 TNM
( [[]] agregadas)
"En cuanto a mí, veré tu rostro en justicia;
estaré satisfecho cuando despierte a tu semejanza" Reina Valera 1995
" ¡Con tu mano, SEÑOR, sálvame de estos mortales que no tienen más herencia que esta vida! Con tus tesoros les has llenado el vientre, sus hijos han tenido abundancia, y hasta ha sobrado para sus descendientes.
Pero yo en justicia contemplaré tu rostro; me bastará con verte cuando despierte" NVI
" As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness" King James Version
También esta del Levita Asaf quién dijo de si mismo:
" Guiásteme en tu consejo: y después [[me recibirás con gloria]]. ¿A quién tengo yo en los cielos? Y contigo [[nada quiero en la tierra]]. Desmáyase mi carne y mi corazón, ¡ó roca de mi corazón! que mi porción es Dios para siempre. " Salmo 72: 24-26 RV 1865 ( [[]] agregadas)
(Es interesante como vierte la TNM "sola" el vr. 24 [[me llevarás]] aun a la gloria y no me recibirás como vierten muchas otras traducciones)
Job mismo dijo algo parecido muchos años antes:
"Y yo mismo bien sé que mi redentor vive, y que, al venir después [de mí], se levantará sobre [el] polvo. Y después de mi piel, [que] han desollado..., ¡esto! Aun reducido en mi carne contemplaré a Dios, a quien aun yo contemplaré por mí mismo, y [a quien] mis ojos mismos ciertamente verán, pero no algún extraño. Mis riñones han fallado muy dentro de mí" Job 19: 25-27 TNM
¿Que conclusión sacamos? ¿Porque nadie repara en esas palabras?