Al igual que muchas palabras, éste termino tiene un origen muy interesante. Una investigación de los caracteres hebreos antiguos y paleo hebreos nos entregan información que nos hace entender muchos aspectos curiosos.
AL (El)
Para
descubrir el significado original de la palabra hebrea "אל" (AL) (“El” en hebreo Masorético).
Vamos a empezar por mirar el pictograma original (hebreo antiguo). La
forma pictográfica de " אל" es
"LA" donde la primera imagen
es la cabeza de un toro y la segunda es un bastón de pastor.
Los
antiguos hebreos fueron un pueblo agrícola ganadera, como bueyes, ovejas y
cabras etc. El más fuerte y más valioso de ellos es el toro.
Debido a su resistencia, fue utilizado para tirar de grandes cargas en vagones,
así como también a arar los campos. La letra "A"
representa la idea concreta de "músculo" y "Fuerza".
Un pastor siempre se lleva un bastón/vara. Era una señal de su autoridad y se utiliza para guiar a las ovejas para empujar o tirar de ellas en la dirección correcta, así como para luchar contra los depredadores. El yugo es también un equipo que se utiliza para dirigir a los bueyes, el yugo es visto como un bastón/vara en los hombros (Ver Isaías 9:4). La letra "L" representa la visión concreta de un yugo, así como el liderazgo del pastor que guía a su rebaño con su bastón/vara.
Cuando las
dos letras se combinan, la raíz paternal "LA"
(AL) se forma con el significado de un "buey bajo el yugo",
así como una "autoridad fuerte". Es común de poner a dos
bueyes al yugo al tirar de un arado. Un toro mayor/viejo tiene
experiencia y es emparejado con un toro menor/joven sin
experiencia, para que el menor aprenda las tareas de labranza del mas
viejo, del toro mayor. Este mayor "toro en el yugo "es el "líder
fuerte" de la pareja. En concreto los antiguos hebreos comprendían que
"Dios" es el toro más mayor que enseña a su pueblo, el becerro la
forma de trabajar.
Además de
la evidencia pictográfica para el significado de la palabra "אל", el registro histórico apoya la idea de
que el significado original de "אל"
es un toro.
Un
ejemplo bíblico se encuentra SHaMUT (Éxodo) el capítulo 32.
Él los tomó de sus manos, los fundió en un molde e hizo un
becerro de fundición. Entonces ellos exclamaron: "Éste es tu Dios,
Israel, el que te ha sacado del país de Egipto." Al verlo Aarón, erigió un
altar ante el becerro y anunció: "Mañana habrá fiesta en honor de hvhy
." (Ex 32:4-5)
En este
pasaje, Israel se formó un ídolo de IEUE (Jehová) en la imagen de un toro. ¿Por qué
Israel eligió un toro por su ídolo? Muchas culturas antiguas adoraban a un dios
en forma de un toro. Los egipcios tenían el nombre "Apis" para su
dios toro y los sumerios lo llamaron "Adad." Los cananeos, cuyo
lengua es muy similar al hebreo adora "אל"
(AL) un dios toro.
La palabra "אל" es frecuentemente traducido como "Dios", significaba la "autoridad fuerte" de Israel.
La palabra hebrea "LA" puede referirse a este mismo
"Dios", pero la concreta comprensión de la palabra "LA" es "fuerte y poderoso".
Resumen primera parte (AL):
Y sus astas como astas de búfalo;
Con ellas acorneará a los pueblos juntos hasta los fines de la tierra;
Ellos son los diez millares de Efraín,
Y ellos son los millares de Manasés. - Deut. 33: 17
Jeroboam organizó un clero
particular e “hizo dos becerros de oro, y
dijo al pueblo: «Basta ya de subir a Jerusalén. Este es tu Dios, Israel, el que
te hizo subir de la tierra de Egipto. Hizo poner uno de los becerros en Betel y
el otro en Dan…» (1Re. 12: 28-30). Esos hechos idolátricos no se
extinguieron con la muerte de Jeroboam, ya que permanecieron inalterables a lo
largo del tiempo.
ALEIM (Elohim)
La palabra "ELA"
(ALE) se hace plural agregando el sufijo "MI" (IM) al final de la
palabra, formando la palabra plural "MIELA" (ALEIM) (Elohim en
hebreo Masorético), y es usado para "fuertes líderes que son unidos a
otro".
El concepto correcto entonces que se nos transmite es una especie de concilio o Dioses unidos a un Dios más grande que está sobre ellos. Ellos trabajan bajo un yugo o sometidos al Dios mayor. Es como si Dios trabajase mediante una comunidad creativa de varios Seres que son una especie de Dios derramado.
Sin embargo, los hebreos antiguos no usaban la expresión proveniente del griego y latín "Deus" o "Theos" transliterada como Dios.
Ellos llamaban a Dios una especie de comunidad creativa de líderes unidos a uno más grande, que mediante la Revelación de Moisés avanzó siglos.
30 Yo y el Padre uno somos.
31 Entonces los judíos volvieron a tomar piedras para apedrearle.
32 Jesús les respondió: Muchas buenas obras os he mostrado de mi Padre; ¿por cuál de ellas me apedreáis?
33 Le respondieron los judíos, diciendo: Por buena obra no te apedreamos, sino por la blasfemia; porque tú, siendo hombre, te haces Dios.
34 Jesús les respondió: ¿No está escrito en vuestra ley: Yo dije, dioses sois?
35 Si llamó dioses a aquellos a quienes vino la palabra de Dios (y la Escritura no puede ser quebrantada),
36 ¿al que el Padre santificó y envió al mundo, vosotros decís: Tú blasfemas, porque dije: Hijo de Dios soy? - Juan 10
Jesús muestra que al Padre no le complica derramar su divinidad en sus hijos que sirven como DIOSES representantes del Gran Dios, el Dios Supremo.
Ellos son una extensión del Gran Dios, son una especie de asamblea o conjunto que obra como si fuera Dios mismo, aumentando su excelencia. Tanto los Hijos Creadores y muchas otras Entidades que representan al Padre en los mundos del tiempo y del espacio son Dios.
Pero al igual que en el pasado, aun hoy los fundamentalistas tiran piedras por no entender esta verdad.
Sin embargo, los hebreos antiguos no usaban la expresión proveniente del griego y latín "Deus" o "Theos" transliterada como Dios.
Ellos llamaban a Dios una especie de comunidad creativa de líderes unidos a uno más grande, que mediante la Revelación de Moisés avanzó siglos.
Elohim
claramente es PLURAL. Simple y llanamente significa en la actualidad "LOS
DIOSES". Pero por un sentido que involucra al Ser Supremo y para
diferenciarse del politeísmo muchos eruditos judíos y eclesiásticos indican que
sería el plural mayestático, o el superlativo de Dios (en hebreo El, אֵל, o
Eloha, אֱלהַּ). El sería literalmente «Dios», y el plural de su forma
extendida, Elohim, debería entenderse literalmente como «dioses» o, en sentido
abstracto, «divinidad».
Pero Elohim claramente no indica politeismo. Eso es un extremismo mental. Jesús mismo afirmo que la utilización de la expresión Dioses no debe presentar un problema para las mentes maduras:
Pero Elohim claramente no indica politeismo. Eso es un extremismo mental. Jesús mismo afirmo que la utilización de la expresión Dioses no debe presentar un problema para las mentes maduras:
30 Yo y el Padre uno somos.
31 Entonces los judíos volvieron a tomar piedras para apedrearle.
32 Jesús les respondió: Muchas buenas obras os he mostrado de mi Padre; ¿por cuál de ellas me apedreáis?
33 Le respondieron los judíos, diciendo: Por buena obra no te apedreamos, sino por la blasfemia; porque tú, siendo hombre, te haces Dios.
34 Jesús les respondió: ¿No está escrito en vuestra ley: Yo dije, dioses sois?
35 Si llamó dioses a aquellos a quienes vino la palabra de Dios (y la Escritura no puede ser quebrantada),
36 ¿al que el Padre santificó y envió al mundo, vosotros decís: Tú blasfemas, porque dije: Hijo de Dios soy? - Juan 10
Jesús muestra que al Padre no le complica derramar su divinidad en sus hijos que sirven como DIOSES representantes del Gran Dios, el Dios Supremo.
Ellos son una extensión del Gran Dios, son una especie de asamblea o conjunto que obra como si fuera Dios mismo, aumentando su excelencia. Tanto los Hijos Creadores y muchas otras Entidades que representan al Padre en los mundos del tiempo y del espacio son Dios.
Pero al igual que en el pasado, aun hoy los fundamentalistas tiran piedras por no entender esta verdad.