viernes, 20 de diciembre de 2013

Respuesta a críticas hacia el Libro de Urantia - parte 2







¿Eugenesia y Racismo?


Algunos lectores de índole Evangélica han destacado que Urantia Book apoya la eugenesia y el racismo (algo insinuado por los críticos señalados en la entrada pasada): 


El Libro rezuma racismo: “ Aunque obviamente inferiores a los blancos y destinados a la esclavitud por Dios ¡Dios les ama tanto como a sus dueños blancos!.”

Pues bien, diseccionaremos estas frases que generalmente son usadas para que otros se formen juicios erróneos sin leer por sí mismos la publicación. Entonces sí hablaremos de honestidad.


dice el libro:“ Aunque obviamente inferiores a los blancos y destinados a la esclavitud por Dios ¡Dios les ama tanto como a sus dueños blancos!.”

¿Dice el libro de Urantia semejante frase? ¿Dice el libro? Primero veamos  el texto  completo  que algunos copian y otros recopian:


La pg 725 parece elocuente: “Los hombres negros fueron los menos progresistas...fueron a Africa...y desde entonces han permanecido allí(...)A pesar de su atraso , estos pueblos índigos ocupan ante los poderes celestiales el mismo nivel de importancia que cualquier otra raza terrestre.”

Esto es lo mismo que en EEUU solían decir de los esclavos afroamericanos:

“ Aunque obviamente inferiores a los blancos y destinados a la esclavitud por Dios ¡Dios les ama tanto como a sus dueños blancos!.” - J SJarre.

En ninguna parte del Libro aparece esta frase: 

“ Aunque obviamente inferiores a los blancos y destinados a la esclavitud por Dios ¡Dios les ama tanto como a sus dueños blancos!.”


Cómo notamos esta frase es la opinión de una persona sobre lo que lee, no es lo que dice el libro. Lamentablemente se falta al contexto al manipular las frases. El Libro de Urantia menciona una gran realidad. Hay factores genéticos que han repercutido en el desarrollo de algunas civilizaciones antiguas. Esto no es racismo, puesto que un atleta de raza negra por lo general tiene condiciones mejores que un atleta europeo al correr en carreras de corta velocidad. 

Ahora bien, notemos lo que dice el texto de Urantia. Sobre la raza índiga (de color azul profundo oscuro), Urantia dice:



Fueron los últimos que emigraron de sus hogares de las tierras altas. Viajaron hasta África, tomaron posesión del continente y han permanecido allí desde entonces, excepto cuando han sido sacados a la fuerza, de siglo en siglo, para convertirlos en esclavos.

   Aislados en África, los pueblos índigos, al igual que los hombres rojos, recibieron poca o ninguna de la elevación racial que podrían haber obtenido de la inyección de la sangre adámica. Sola en África, la raza índiga hizo pocos progresos hasta los tiempos de Orvonón, durante los cuales experimentó un gran despertar espiritual. Más tarde olvidaron casi por completo al «Dios de los Dioses» proclamado por Orvonón, pero no perdieron del todo el deseo de adorar al Desconocido; al menos mantuvieron una forma de culto hasta hace pocos miles de años.

   A pesar de su atraso, estos pueblos índigos tienen exactamente la misma posición ante los poderes celestiales que cualquier otra raza de la Tierra.

 Todos estos diferentes pueblos experimentaron, de vez en cuando, renacimientos culturales y espirituales. Mansant fue un gran instructor de la época posterior al Príncipe Planetario.- LU, página 725 y 726.

Urantia de ninguna forma apoya la esclavitud. Solo narra la historia de éstos y lo que otros pueblos les hicieron. Luego se centra en su retraso espiritual,  el cual todos conocemos, puesto que aún hay tribus que adoran a las fuerzas de la naturaleza. Y Urantia remata de forma que no deja lugar a dudas:


 "A pesar de su atraso, estos pueblos índigos tienen exactamente la misma posición ante los poderes celestiales que cualquier otra raza de la Tierra" pág. 725

Por lo tanto, en ninguna parte se dice que las personas índigas sean inferiores, de hecho se resalta que tienen la misma posición que todos los pueblos ante los poderes celestiales. Lo que se comenta es su retraso cultural y espiritual como grupo (como se narra que ocurrió con los pueblos nórdicos o blancos en otros párrafos).

¿Por qué  los críticos de pacotilla por lo general no mencionan esta frase? Y L.U finaliza su exposición con este mensaje:


Las luchas de estas épocas primitivas estuvieron caracterizadas por el coraje, la valentía e incluso el heroísmo. Todos lamentamos que tantos de aquellos rasgos robustos y excelentes de vuestros primeros antepasados se hayan perdido para las razas más recientes. Aunque apreciamos el valor de muchos refinamientos de la civilización que progresa, echamos de menos la magnífica obstinación y la espléndida dedicación de vuestros primeros antepasados, las cuales rayaban a veces en la grandeza y la sublimidad.- L.U - 729

¿Apoya la Eugenesia?

Algunos se han lanzado precipitadamente ante estas frases:

"Se preparan a los débiles mentales únicamente en la agricultura y la ganadería, y se recluyen de por vida en colonias especiales de custodia, donde se segregan por sexo para impedir la procreación, que se niega a todos los subnormales. Estas medidas restrictivas llevan en vigor setenta y cinco años; los decretos de reclusión son emitidos por las cortes tutelares." (Referencia LU: 812:4 72:4.2)

(-Si algun llamado cristiano, se puede creer que eso es revelacion de seres buenos que me lo diga)- 

Hace más de cien años que se iniciaron esfuerzos para impedir la procreación de criminales y anormales y ya han dado resultados satisfactorios. No existen presidios ni manicomios, pues, estos grupos representan aproximadamente, sólo un diez por ciento, de los que se hallan en Urantia." (Referencia LU : 818:6 72:10.3)

Nuevamente los críticos de pacotilla se esfuerzan por recortar las frases y descontextualizarlas para satanizar las cosas.

.
Palabras fuera de contexto
.
Para empezar, en esta parte el libro de Urantia no está hablando del planeta Tierra. Está narrando los hechos que ocurren en el "Gobierno de un Planeta Vecino" (en un sistema solar cercano) de otro mundo en rebelión. El objetivo de esa narración es describir los hechos que acontecen. No está apoyando dichas prácticas. Aquí nuevamente observamos como las personas tienden a distorsionar los hechos. El libro inicia ese capítulo describiendo que es una narración "sobre la vida política, moral y social" de dicho mundo. 
.

"De todos los mundos de Satania que se aislaron debido a su participación en la rebelión de Luciferéste es el planeta que ha vivido la historia más similar a la de Urantia. La semejanza entre las dos esferas indudablemente explica el motivo por el cual se otorgó el permiso para hacer esta extraordinaria exposición, pues es muy insólito que los soberanos del sistema consientan que se narren en un planeta los asuntos de otro.

.

Este planeta, como Urantia, fue descarriado por la deslealtad de su Príncipe Planetario en relación con la rebelión de Lucifer. Recibió a un Hijo Material poco después de llegar Adán a Urantia, y este Hijo también erró, dejando la esfera aislada, puesto que a sus razas mortales nunca se les había conferido un Hijo Magisterial". - L.U 808

.

 Tenemos claro en esta introducción de la narración de este planeta vecino que es un mundo en pecado, está descarriado y está aislado, viviendo una suerte similar a la Tierra. Ese es el contexto de la narración, en dónde después se comienza a describir la vida política, social y religiosa de ese planeta rebelde. Un planeta  con prácticas similares a las de la Tierra, y que ha sido aislado del universo.  

.

Llegado a un punto de la narración, se habla sobre la educación. Cómo sabemos en la Tierra, también hay escuelas para niños subnormales y hay países que impiden los matrimonios entre jóvenes Down. ¿Es necesariamente Eugenesia ésta práctica?  Pues bien, miremos el contexto. Bajo este subtema se encuentra en su debido contexto la frase polémica de los críticos:

.

4. El Sistema de la Enseñanza

(812.3) 72:4.1 El sistema de la enseñanza de esta nación es obligatorio y mixto en los años preuniversitarios, a los que asiste el estudiante desde la edad de cinco años hasta los dieciocho. Estas escuelas difieren enormemente de las de Urantia. No hay aulas, se estudia una sola materia a la vez, y después de los primeros tres años todos los alumnos se convierten en maestros auxiliares, instruyendo a los que les siguen. Se utilizan libros sólo para obtener información que sirva para resolver problemas que surjan en los talleres escolares y en las estaciones agrícolas escolares. En estos talleres se producen gran parte de los muebles que se usan en el continente y muchos artefactos mecánicos —es la gran edad de la invención y la mecanización. Se encuentra una biblioteca de trabajo contigua a cada taller donde el estudiante puede consultar los libros necesarios. Se siguen también cursos de agricultura y horticultura durante todo el período de enseñanza en extensas granjas adyacentes a todas las escuelas locales.
.
(812.4) 72:4.2 Se preparan a los débiles mentales únicamente en la agricultura y la ganadería, y se recluyen de por vida en colonias especiales de custodia, donde se segregan por sexo para impedir la procreación, que se niega a todos los subnormales. Estas medidas restrictivas llevan en vigor setenta y cinco años; los decretos de reclusión son emitidos por las cortes tutelares.
.
(812.5) 72:4.3 Cada año, todo el mundo toma un mes de vacaciones. Las escuelas preuniversitarias funcionan nueve meses del año que consta de diez; se pasan las vacaciones de viaje con padres o amigos. Estos viajes forman parte del programa de educación de adultos que continúa durante toda la vida; se acumulan los fondos para sufragar estos gastos mediante los mismos métodos que se emplean para el seguro de vejez.
.

 
Cómo observamos, el contexto está hablando de la educación. Se habla de que
los niños normales tienen programas que incluyen la agricultura y la ganadería. Esto es parte de la educación para todos.  Sin embargo, a los niños subnormales se les prepara para una vida laboral únicamente en ese campo agrícola.  Como los niños subnormales van a colonias de custodia, se les impide la reproducción. Aquí no se está hablando de la Eugenesia en el sentido actual del término, porque en ninguna parte del documento se habla de la intervención genética de la población. 
En la Tierra, también hay escuelas ESPECIALES para niños subnormales y hay países que impiden los matrimonios entre jóvenes Down. Y podríamos decir que incluso las prácticas del planeta vecino son más humanas que las de la Tierra, puesto que aquí muchos enfermos mentales en la mayoría de los casos son recluidos en asfixiantes manicomios, sin ninguna integración social ni laboral, aunque sea básica.

.

Y aunque quizás éstas prácticas no sean las mejores que tiende a tener una nación, recordemos que son mundos retrasados y aislados.

.

."Hace más de cien años que se iniciaron esfuerzos para impedir la procreación de criminales y anormales y ya han dado resultados satisfactorios. No existen presidios ni manicomios, pues, estos grupos representan aproximadamente, sólo un diez por ciento, de los que se hallan en Urantia." (Referencia LU : 818:6 72:10.3)

.

Ahora diseccionaremos la afirmación citada que pretende generar una falsa imagen y distorsión de los hechos. Observemos el contexto:

.

10. El Combate Contra la Delincuencia

(818.4) 72:10.1 Los métodos de este pueblo para enfrentarse al crimen, la demencia y la degeneración, aunque en ciertos aspectos agradarán indudablemente, en otros resultarán espantosos a la mayoría de los urantianos. Se internan los delincuentes ordinarios y las personas anormales de acuerdo con el sexo en distintas colonias agrícolas, que son, con creces, autoabastecedoras. Los criminales empedernidos más graves y los dementes incurables son condenados por los tribunales a muerte en cámaras de gas letal. Numerosos crímenes, además del asesinato, la prevaricación inclusive, también son castigados con la pena de muerte; y la administración de la justicia es segura y rápida.
.
(818.5) 72:10.2 Este pueblo está saliendo de la era negativa de la ley y pasando a la positiva. Hace poco llegaron al extremo de intentar la prevención del crimen condenando a aquellos que creían eran asesinos y criminales potenciales a servicio perpetuo en colonias de detención. Si estos reos demuestran posteriormente que han llegado a ser más normales, se les da la libertad condicional, o bien, se les indulta. El índice de asesinatos en este continente constituye sólo un por ciento del de las demás naciones.
.
(818.6) 72:10.3 Hace más de cien años que se iniciaron esfuerzos para impedir la procreación de criminales y anormales y ya han dado resultados satisfactorios. No existen presidios ni manicomios, pues, estos grupos representan aproximadamente, sólo un diez por ciento, de los que se hallan en Urantia.
.
¿Notamos el contexto? Los mismos reveladores están hablando del combate del crimen y la delincuencia, e incluso de los extremos con que este planeta actúa. Y comentan que para muchos esto puede ser espantoso. Sin bien, estas acciones sociales pueden ser efectivas y dar la impresión de progreso superior y solución eficaz,  aún están en una etapa de desarrollo INFERIOR espiritual. Finalmente hacen una observación sobre ese planeta y sus prácticas:

(819.6) 72:12.2 Justamente ahora este gobierno superior proyecta establecer relaciones diplomáticas con los pueblos inferiores y, por primera vez, ha surgido un gran líder religioso que propugna el envío de misioneros a estas naciones circundantes. Tememos que están a punto de cometer el mismo error que tantos otros han cometido al empeñarse en imponerles una cultura y religión superiores a otras razas. 

Notamos claramente la descontextualización del texto. Ahora bien, la palabra Eugenesia ha sido tratada de forma despectiva por la población mundial en épocas posteriores a la publicación del Libro de Urantia (cuando se escribió el libro esa palabra no tenía connotación negativa). La razón es que hoy se asocia con Hitler y los nazis durante la II Guerra Mundial. Pero el término Eugenesia por sí mismo significa “buen nacimiento”. Se trata de la disciplina que busca aplicar las leyes biológicas de la herencia para mejorar la especie humana, las plantas y animales

¿Malvado?

¿Es necesariamente inmoral o malvado NO permitir que los seres vivientes puedan procrearse con consecuencias de sufrimiento añadido?

Por ejemplo hay razas de animales que han tenido graves problemas de salud cuando se han mezclado indiscriminadamente algunos canes entre sí. También, ciertas plantas pueden enfermarse debido a estas cruzas.

El control de natalidad, tomar pastillas anticonceptivas, evitar los matrimonios entre hermanos y primos (incesto), evitar los embarazos a edad tardía o una persona con problemas a los huesos, y una serie de acciones paralelas tiene como objeto evitar sufrimiento al ser vivo que puede nacer. Esto claramente podría ser una acción selectiva o eugenesica, pero la sociedad no lo considera así.

Es notable que hasta la Ley de Moisés pregonaba evitar los cruces indiscriminados:

 ”’Ustedes deben guardar mis estatutos: No debes aparear tus animales domésticos de dos tipos para producir híbridos. No debes sembrar tu campo con semillas de dos tipos, y no debes ponerte una prenda de vestir de hilo de dos tipos, mezclados juntos".- Levítico 19:19

 Los documentos narran que los hijos directos de Adán y Eva (cuando llegasen a la cantidad de un millón) tenían que casarse con los mejores hijos de los Noditas (otro pueblo elevado). Luego la mezcla de ámbos pueblos tenía que casarse con los mejores grupos de las razas humanas nativas. 

Sin embargo, la rebelión de Caligastia hizo que los cien materializados perdieran la conexión con el árbol de la vida y provocaron una raza nodita superior, aunque inferior a los mundos que no están en rebelión. A los cien materializados se les insertó ADN mejorado de las razas nativas terrestres. Esto haría que sus futuros hijos tuviesen parte del ADN humano existente más la calidad mejorada de una herencia superior "celestial" (o extraterrestre).

Posteriormente Adán y Eva sucumbieron a la prisa y directamente se involucraron en la reproducción con las razas noditas.  Prematuramente no esperaron a que sus hijos humanizados y adaptados al planeta se mezclasen con los descendientes noditas de los cien. Esto precipitó todo. 

Y  los anditas (mezcla de adanitas y noditas) comenzaron sus cruces con los pueblos nativos existentes y aunque ésto provocó un gran esplendor y explosión cultural, éste fué efímero, ya que las líneas genéticas fueron absorbidas de forma precipitada por la población nativa que era superior en número.

La razón de la gran cantidad de enfermedades genéticas que padece la mestiza raza humana moderna es producto del fracaso provocado por la precipitación de Adán y Eva.


Más frases sacadas de contexto


(592.3) 52:2.10 Uno de los grandes logros de la edad del príncipe es esta restricción de la multiplicación de los individuos mentalmente defectuosos y socialmente ineptos.

 (592.4) 52:2.11 Este problema del mejoramiento de la raza no es una empresa tan extensa si se lo ataca en esta edad inicial de la evolución humana. El período precedente de luchas tribales y dura competencia en la supervivencia racial ha eliminado la mayoría de las cepas anormales y defectuosas. Un idiota no tiene mucha oportunidad de supervivencia en una organización social tribal primitiva y guerrera. Es el falso sentimiento de vuestras civilizaciones parcialmente perfeccionadas el que fomenta, protege y perpetúa los linajes completamente defectuosos de las razas humanas evolucionarias.

Las palabras destacadas no significa que  no se deba amar y cuidar a los subnormales. Si leemos bien, cuando se habla de "proteger y perpetuar" se habla de los linajes (destacado en rojo). Y el párrafo siguiente aclara que la ternura equivocada se refiere a promover o dejar a la casualidad la reproducción de las personas subnormales.
(592.5) 52:2.12 No es ternura ni altruismo prodigar compasión inútil a seres humanos degenerados, mortales anormales e inferiores insalvables. Existen aun en el más normal de los mundos evolucionarios suficientes diferencias entre los individuos y entre los numerosos grupos sociales como para proveer el ejercicio pleno de todos aquellos nobles rasgos de sentimiento altruista y ministerio mortal sin egoísmos, sin perpetuar a las cepas socialmente inadecuadas y moralmente degeneradas de la humanidad en evolución. Existe abundante oportunidad para el ejercicio de la tolerancia y la función del altruismo a favor de aquellos individuos desafortunados y necesitados que no han perdido irreparablemente su herencia moral ni destruido para siempre su derecho espiritual de nacimiento.
A menudo los críticos citan la frase destacadas en negro : "No es ternura ni altruismo prodigar compasión inútil a seres humanos degenerados, mortales anormales e inferiores insalvables". 
Sin embargo, no citan el cuadro completo de los párrafos anteriores que nos hablan de los linajes (no de los subnormales como personas), y el texto del mismo párrafo que continúa destacada en rojo:
"Existen aun en el más normal de los mundos evolucionarios suficientes diferencias entre los individuos y entre los numerosos grupos sociales como para proveer el ejercicio pleno de todos aquellos nobles rasgos de sentimiento altruista y ministerio mortal sin egoísmos, sin perpetuar a las cepas socialmente inadecuadas y moralmente degeneradas de la humanidad en evolución. Existe abundante oportunidad para el ejercicio de la tolerancia y la función del altruismo a favor de aquellos individuos desafortunados y necesitados que no han perdido irreparablemente su herencia moral ni destruido para siempre su derecho espiritual de nacimiento".
En otras palabras, una cosa es permitir la reproducción descontrolada de los subnormales y otra muy diferente expresar altruismo y bondad por estos individuos desafortunados como lo son los niños Down sin dañarlos como individuos.
Cuando los críticos señalan que el Libro promueve el exterminio de los subnormales al estilo nazi, están claramente torciendo las palabras del texto y mintiendo. 

El ejemplo sublime de Jesús de Nazaret
Jesús de Nazaret es el personaje final y más clave de todo el Libro de Urantia. El ejemplo más notable narrado en el Libro de Urantia es de que Jesús de Nazaret escogió a dos personas casi subnormales o "tontos" (en sentido de inteligencia normal) como apóstoles:
(1563.3) 139:9.2 No hay mucho que decir acerca de estos dos pescadores comunes. Amaban a su Maestro, y Jesús los amaba, pero jamás interrumpían sus palabras con preguntas. Muy poco comprendían de las discusiones filosóficas o de los debates teológicos de los otros apóstoles, pero les complacía contarse entre los integrantes de este grupo de hombres notables.
(1563.7) 139:9.6 Jacobo Alfeo amaba especialmente a Jesús por la sencillez del Maestro. Los gemelos no podían comprender la mente de Jesús, pero sentían el lazo comprensivo entre ellos y el corazón de su Maestro. Su mente no era de un orden elevado; hasta se les podría considerar, con reverencia, estúpidos, pero tenían una experiencia auténtica en su naturaleza espiritual. Creían en Jesús; eran hijos de Dios y miembros del reino.
(1563.5) 139:9.4 Las multitudes de gente común alentaban sus esperanzas al ver a dos personas como ellos que ocupaban un lugar honroso en el grupo de los apóstoles. Por el hecho de haber sido aceptados como apóstoles.
(1563.6) 139:9.5 Jacobo y Judas, que también eran llamados Tadeo y Lebeo, no tenían características fuertes ni puntos flacos. Los sobrenombres que les dieron los discípulos eran apodos tiernos que reflejaban su mediocridad. Eran «los menos importantes entre todos los apóstoles»; lo sabían y les complacía.
(1564.2) 139:9.8 Los gemelos eran asistentes de buen corazón y mente ingenua, y todos los amaban. Jesús recibió a estos jóvenes, con un solo talento, en puestos de honor en su séquito personal en el reino, porque hay incontables millones de otras almas igualmente simples y temerosas en los mundos del espacio a quienes, del mismo modo, desea acoger en una comunión activa y creyente con él y su efusivo Espíritu de la Verdad. Jesús no desprecia la pequeñez, sino tan sólo el mal y el pecado. Jacobo y Judas eran pequeños, pero también eran fieles. Eran simples e ignorantes, pero también eran de corazón generoso, compasivos y afables.
(1564.4) 139:9.10 Sólo una o dos veces en toda su asociación con Jesús se atrevieron los gemelos a hacer preguntas en público. Cierta vez Judas decidió hacer una pregunta a Jesús, cuando el Maestro estaba hablando de revelarse abiertamente al mundo. Sentía cierta desilusión pues ya no habría secretos que tan sólo pertenecieran a los doce, y se atrevió a preguntar: «Pero, Maestro, cuando así te declares al mundo ¿cómo nos favorecerás a nosotros con manifestaciones especiales de tu bondad?».
(1564.5) 139:9.11 Los gemelos sirvieron fielmente hasta el fin, hasta los días sombríos del proceso, la crucifixión y la desesperanza. En su corazón, nunca perdieron su fe en Jesús y (con excepción de Juan) fueron los primeros en creer en su resurrección. Pero no podían comprender el establecimiento del reino. Poco después de que su Maestro fue crucificado, regresaron a sus familias y a sus redes; había concluido su obra. No tenían la capacidad para seguir en las batallas más complejas del reino. Pero vivieron y murieron conscientes de haber sido honrados y bendecidos con cuatro años de íntima y personal asociación con un Hijo de Dios, el hacedor soberano de un universo.

El amor de los Serafines
Y Sobre los Guardianes Seráficos del Destino se dice que con especial amor los Serafines cuidan a las personas subnormales:
(1241.4) 113:1.2 Originalmente, los serafines se asignaron claramente a las distintas razas separadas de Urantia. Pero desde el autootorgamiento de Micael, se los ha asignado según la inteligencia, la espiritualidad y el destino humanos. Intelectualmente, la humanidad se divide en tres clases:
(1241.5) 113:1.3 1. Los de mente subnormal —los que no ejercen un poder de voluntad normal; los que no toman decisiones promedio. Esta clase comprende a los que no pueden en-tender a Dios; les falta la capacidad para la adoración inteligente de la Deidad. Los seres subnormales de Urantia son ministrados por un cuerpo de serafines, una compañía, con un batallón de querubines, encargados de vigilar que se les extienda justicia y misericordia en las luchas de la vida en la esfera.
¿Por que los críticos omiten estas citas? Pues claramente los seres celestiales que son autores de los documentos protegen de forma compasiva a las personas con mente subnormal.

El problema de la traducción

La traducción al español del Libro de Urantia  el año 1995 fue realizada (a diferencia de todas las otras traducciones) por una empresa de traducción de la ciudad de Nueva York que se dedicaba a traducciones comerciales. Según los especialistas el producto de esa traducción es un texto difícil de leer, con una sintaxis no natural y con perlas negras como "diecicinco" en vez de "quince". En el año 1999 se reeditó con la parte IV retraducida por completo y con las otras tres partes retocadas para evitar errores de traducción notorios. En 2009 se publicó la edición en español europeo, totalmente retraducida del original en inglés. Sin embargo, aún hay palabras parcas que se han traducido. Esto se debe al escaso personal de la Fundación Urantia que tenía para traducción. La Fundación misma era un puñado de pocas personas dedicadas a una vasta empresa.  Ellos reconocen algunos errores de traducción o conversión del Inglés (un Inglés elegante cuando se entregaron los documentos) en una nota al interior del mismo Libro, recalcando que la traducción es una obra imperfecta de los seres humanos. Actualmente la Fundación está revisando la traducción a algunos idiomas.

Las traducciones al español han generado ciertos detalles que han alimentado las especulaciones erradas sobre el Libro. A. F. Sánchez-Escobar, Filólogo, teólogo y Profesor de universidad ha hecho un extraordinario trabajo de investigación en torno al Libro de Urantia.

 Sánchez-Escobar comenta sobre el problema de algunos términos al traducirlos literalmente:


""Me quiero centrar en la traducción del verbo "eliminate". Los traductores sevillanos y los latinoamericanos optaron por traducirlo de forma literal. Todos sabemos, y más recordando algunos tremendos sucesos de la segunda guerra mundial, que este verbo tiene una connotación muy negativa. La connotación, queramos suavizarla de alguna manera o no, de "matar", "asesinar" --una de las acepciones de este verbo-- es desgraciadamente el primer significado que nos suele venir a la cabeza:
(593.3) 52:3.4 Esta época presencia generalmente el final de la eliminación (elimination) de los incapaces y la purificación adicional de los linajes raciales; en los mundos normales, las tendencias bestiales defectuosas se eliminan casi por completo de las estirpes reproductoras del reino.
A simple vista esto puede transmitir la falsa idea de promover la eugenesia al estilo nazi, salvo que uno lea bien el contexto del capítulo entero (como ya lo demostré más arriba)
Sanchez Escobar entonces nos enseña:
 La acepción de "matar", "asesinar", no se encuentra entre las acepciones del término "eliminate" en inglés. Veamos los significados de este término en un diccionario de comienzos del siglo XX (Bester) y en el de la Real Academia de la Lengua: 

Eliminate (Page: 480)
1. To put out of doors; to expel; to discharge; to release; to set at liberty. 
Eliminate my spirit, give it range Through provinces of thought yet unexplored. Young.

2. (Alg.) To cause to disappear from an equation; as, to eliminate an unknown quantity.

3. To set aside as unimportant in a process of inductive inquiry; to leave out of consideration.

Eliminate errors that have been gathering and accumulating. Lowth.

4. To obtain by separating, as from foreign matters; to deduce; as, to eliminate an idea or a conclusion. [Recent, and not well authorized]

5. (Physiol.) To separate; to expel from the system; to excrete; as, the kidneys eliminate urea, the lungs carbonic acid; to eliminate poison from the system.

Displaying 1 result(s) from the 1828 edition:

ELIM''INATE, v.t. [L. elimino; e or ex and limen, threshhold.]

1. To thrust out of doors.

2. To expel; to thrust out; to discharge, or throw off; to set at liberty.

This detains secretions which nature finds it necessary to eliminate.

REAL ACADEMIA DE LA LENGUA
eliminar.(Del lat. elimināre, echar del umbral, de casa).

1. tr. Quitar, separar algo, prescindir de ello.

2. tr. Alejar, excluir a una o a muchas personas de una agrupación o de un asunto. U. t. c. prnl.

3. tr. En ciertas competiciones deportivas, vencer al rival, impidiéndole con ello seguir participando en la competición.
Cómo notamos, este entendimiento se aleja considerablemente de la idea de matar.
Cuando los documentos hablan de la eliminación se refiere a que comienzan a desaparecer por efecto del tiempo (dejan de nacer, cada vez hay menos).

Conclusión:
Es falso que el Libro de Urantia apoya el racismo hacia alguna raza como las personas de piel negra. Jamás dice que sean inferiores. 
Dice claramente que las personas de piel negra han tenido altibajos en su civilización al igual que otros pueblos como los nórdicos rubios. Dice que tienen la misma igualdad espiritual que todos los pueblos, razas y personas.

Es falso que apoya la eugenesia al estilo nazi exterminando a los subnormales. 
Dice claramente que debe evitarse la reproducción descontrolada (eugenesia en el buen término o "buen nacimiento") de las personas subnormales. Imaginémonos si podrían sobrevivir de forma plena o digna, si una ciudad estuviese únicamente habitada por personas limitadas. 
Dice claramente que las personas subnormales tienen protección espiritual o seráfica al igual que los seres humanos normales. Dice claramente que a estas personas se les debe extender misericordia altruista por nosotros. Destaca el ejemplo de Jesús que no discriminó a las personas con inteligencia inferior, emocionándonos con la narración de los gemelos apóstoles.
Y algunos términos traducidos literalmente han sido mal entendidos por algunos lectores que tampoco leyeron el contexto.