El viejo edificio de la Fundación Urantia en Chicago |
Pocas veces en este sitio
he realizado comentarios sobre la Fundación Urantia, la custodia del texto
original de los Documentos de Urantia.
En un mundo donde proliferan las
religiones y grupos sectarios, habría sido peligroso para la misma integridad
textual y conceptual de Libro, que éste no fuera preservado con rigurosidad. Fue vital la existencia de la Fundación. En
su Declaración de Fideicomiso, ésta Fundación declaró:
“Será el deber
principal de los fideicomisarios de preservar intacto en perpetuidad el texto
de El libro de Urantia, y los fideicomisarios emplearán los medios, métodos y
facilidades, y aplicarán y gastarán la proporción del patrimonio del fideicomiso
que a juicio de los fideicomisarios sea necesaria, propia, o apropiada, para la
preservación y custodia de copias del texto original de El libro de Urantia,
debidamente autenticadas por los fideicomisarios”.
También la Fundación ha
emprendido el vasto trabajo de comenzar a traducir el Libro de Urantia a más
idiomas. Como iremos analizando, es una tarea monumental, ya que los miembros
de la Fundación son relativamente pocos.
Con una Revelación de tal
calibre y magnitud, cuan fácil habría sido caer en la tentación de formar una
Organización religiosa, cuan fácil habría sido empezar a formar corporaciones y
una intricada red de funcionarios y trabajadores. Cuan tentador habría sido
crear entidades legales para adquirir varios edificios, iglesias, salones del
reino, templos y construir decenas de Sucursales asumiendo un poder
inmobiliario en ciernes, tal como ocurre con la Sociedad Watchtower de los
testigos de Jehová y otras religiones como la Iglesia Mormona, Adventistas,
Cientología, etc. Todas las cuales adquieren poder y riquezas, y que se han
vuelto multinacionales. Incluso evitando la actitud de aquellos cultos OVNIS más
excéntricos como los Raelianos. Aún teniendo un material para hacer todo
aquello y mucho más, la Fundación Urantia lo ha evitado de forma ejemplar y única.
Es digno de comentar que
la Fundación Urantia aún mantiene el viejo edificio de principios del siglo XX
en Chicago, un edificio con más de 100 años, creando un paisaje atípico en el 533
W Diversey Pkwy de Chicago, en medio de la modernidad e inmensos edificios que
alrededor de la Fundación se construyen. Y aún así la Fundación no ha
emprendido ninguna obra de construir edificios modernos argumentando
necesidades tal como lo suelen hacer otras organizaciones.
Los miembros de la Fundación Urantia |
¿Y qué podemos decir de los miembros de la Fundación? Podrían haberse fácilmente erigidos los líderes de una Nueva Religión, un “cuerpo gobernante”, el único canal de Dios en la Tierra, podrían haber sido mantenidos materialmente por otros, haber argumentado que tenían que vivir para la obra de Dios y recibir donaciones para vivir a “cuerpo de rey”, y sin embargo, son personas comunes y corrientes de varios antecedentes que tienen sus propias vidas, sus propios trabajos, y que jamás han intentado crear un “Credo Urantiano”, una Organización que dicte pautas e instrucciones para gobernar la vida de las personas, con la tentación de alzarse sobre otros.
Veamos algunos
antecedentes de algunos miembros de la Fundación:
Judy Van Cleave es miembro
de la Fundación y fideicomisaria. Judy vive en Boise (Idaho, EEUU), donde ella,
su marido y su familia trabajan juntos en un negocio de instalación de
calefacción y aire acondicionado, que crearon en 1976. Mientras cuidaba de su
familia, Judy sirvió como voluntaria y como miembro de junta en varias
organizaciones locales relacionadas con las actividades de los niños.
Mo Siegel tiene 59 años de
edad y se ha dedicado la mayor parte de su vida a la industria alimentaria. Es fideicomisario.
También tenemos a Georges
Michelson-Dupont que nació en París (Francia) en 1947. Se casó con Marlène, lectora
de El libro de Urantia, en 1971, y tiene dos hijas mayores. Es ingeniero
metalúrgico. Georges y Marlène son dueños de una compañía que manufactura elementos
de iluminación y muebles. El está encargado de la traducción a otras lenguas.
Marilynn Kulieke también
es miembro de la Fundación y ha tenido grandes responsabilidades. Marilynn vive
en Lincolnshire (Illinois, EEUU), con su esposo y varios perros y gatos.
Profesionalmente tiene un doctorado en Psicología de Investigación Educativa y
trabaja para el GAINS Education, que ofrece inspecciones, investigación y
servicios de evaluación a escuelas y distritos escolares.
Guy Perron es
profesor-facilitador. Es padre de dos mujeres jóvenes de 27 y 25 años. Guy vive
en Montreal (Canadá), donde obtuvo su grado en comunicaciones y de MBA
ejecutivo. El trabaja para promover la buena nueva del reino en sus
interacciones diarias y en grupos de estudio, seminarios y conferencias.
Line St-Pierre s es canadiense francófona y vive en la localidad de Ste-Sophie (Quebec). Está
casada, es madre de dos hijos y abuela de dos nietas. Ha trabajado en una
compañía de telecomunicaciones como representante de servicios y vendedora.
Lleva leyendo El libro de
Urantia desde 1996, día en que sintió a Dios dentro de su alma, transformándola
y dándole un significado y propósito profundo a su vida. El servicio fue la
palabra clave, y ahí comenzó su viaje consciente. Ha estado implicada en la
diseminación del Libro de Urantia desde 2001 y ha viajado con su marido, Gaétan
Charland, a muchos países de todo el mundo dando servicio a la Revelación
Urantia. Line es miembro del consejo de representantes de la Asociación Urantia
Internacional, y es vicepresidenta de la Asociación Urantia de Canadá.
Ha organizado seminarios y
conferencias espirituales, ha facilitado talleres y coorganizado un grupo de
estudio con su marido durante los últimos 13 años. Line también trabaja como
voluntaria en su comunidad local, con un grupo de personas que sufren ataques
de ansiedad y pánico.
Todos los días aprende que
es más importante amar que tener razón.
Marta Elders es fideicomisaria
de la Fundación Urantia. Marta lleva estudiando El libro de Urantia desde 1970
y se ha comprometido a vivir y diseminar sus enseñanzas desde entonces. Marta
es psicóloga acreditada de orientación psicopedagógica y ejerce en Connecticut
y Nueva York, donde trabaja con individuos, parejas y grupos.
Ralph Zehr es médico. El
libro de Urantia y sus enseñanzas profundas y avanzadas se convirtieron en
parte de la vida de Ralph y de su esposa Betty en otoño de 1967, mientras
ejercían como médicos en Ghana. Su impacto fue inmediato y sigue creciendo
después de más de 40 años. Ralph es un radiólogo retirado a finales de 2009,
tras 45 años de práctica médica. Además de esta práctica, su experiencia
profesional incluye la de director de Programa de Residencia de Radiología,
nombramiento como profesor clínico adjunto, miembro del Comité de Educación,
jefe del Departamento de Radiología, miembro de la Junta de Fideicomisarios de
la Guthrie Healthcare System, director jefe de la revista Guthrie Journal,
secretario, vicepresidente y presidente del equipo médico de más de 200 médicos
internos.
Betty y Ralph han acogido
grupos de estudio en su casa durante muchos años y han tenido vidas dedicadas
ayudar a otros a conocer la Revelación.
Richard Jernigan descubrió
El libro de Urantia en 1977. Criado en una familia religiosa, El libro de
Urantia le ofreció respuestas inteligentes y plausibles a las preguntas sobre
Dios, la ciencia, la historia bíblica y el propósito de la vida. “Me inspira
todos los días y forma completamente mi visión del mundo,” dice. “Lo llamo la
gran explicación.”
El fue empleado de manera
continua en la industria audiovisual desde 1982, y aprovecha de emplear
activamente sus habilidades para promover El libro de Urantia. Su documental
basado en El libro de Urantia, donde visita los lugares de Israel y los
territorios de Palestina donde Jesús vivió y enseñó.
Víctor García-Bory descubrió
El libro de Urantia en 1993. Ha estado implicado en proyectos patrocinados por la
Fundación Urantia desde mediados de los 90. De 2001 a 2004 estuvo sirviendo como encargado de la sección
española de la Fundación Urantia. Nacido y criado en Ciudad de México, Víctor
vive ahora en Nueva York con su esposa Ying y su hijo Miguel. Ha pasado la
mayor parte de su carrera profesional dedicado a la mercadotecnia multicultural
para organizaciones de primera clase en Latinoamérica, Europa y los EEUU.
Víctor es miembro de varias organizaciones profesionales, culturales,
educativas y comerciales.
Todas éstas personas de
distintos antecedentes como dueñas de casa, madres, vendedores, profesionales y
voluntarios en distintas organizaciones humanitarias y de ayuda a su comunidad son
miembros de la Fundación Urantia. Tienen sus propias vidas y trabajos, se
costean sus viajes para la promoción del Libro.
Ellos han resistido la tentación de fundar una religión. Tampoco dictan reglas a los grupos en el mundo que autónomamente deseen expresar sus sentimientos libres hacia los Documentos de Urantia.
Encuentro de lectores de los Documentos |
Estos miembros tienen vidas verdaderamente inspiradoras, disfrutan de la libertad religiosa que llena y da gozo al alma, aman el servicio a otros seres humanos, son personas autorealizadas y contribuyen con una Revelación que tiene el potencial de transformar el mundo.
Y la expansión no invasiva
del Libro lentamente ha progresado con éxito. De forma paciente y firme han
avanzado en estos 60 años. Hoy trabajan
en una traducción al chino y más idiomas. Se está llegando a muchos países en el mundo. Y no han necesitado realizar un ruido estridente para hacerlo.
El
libro se ha traducido hasta ahora al alemán, coreano, español, estonio, finés, francés,
holandés, húngaro, italiano, lituano, polaco, portugués, ruso y sueco, y se ha
distribuido en los países donde se hablan estos idiomas. Están en marcha las
traducciones al chino, japonés y parsi (persa), y hay otras traducciones hechas
por lectores como trabajo desinteresado que están bajo revisión y que la
Fundación Urantia podría publicar en el futuro
Una vez se imprime una traducción, comienza el trabajo de revisión
y corrección. Una traducción no termina jamás; siempre hay lugar para mejoras.
Equipos de revisores trabajan con el responsable de Traducciones para mejorar
las traducciones ya publicadas. Actualmente hay equipos que trabajan con el
texto en español, francés, portugués, ruso y coreano.
¡Qué ejemplo y que
inspiración!